Mai en Brenne

b01.jpg

 

Les dominantes de Chérine, ce sont les mouettes rieuses.

Mai, c’est déjà la nidification après le temps des amours.

Alors l’activité bat son plein.

The dominants of Chérine, they are black-headed gulls.

In May, it is already the nesting after the time of the courtship.

Then the activity is going full swing.

Mouette rieuse, Larus ridibundus, Cris de colonie en période de reproduction,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Black-headed gull, Shouts of colony in period of reproduction,
Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:33′

b02.jpg

 

Avril-mai, c’est l’heure de la concurrence pour le territoire

chez le Foulque macroule.

Bataille rangée si l’autre s’approche un peu trop.  

Après de durs “combats”, le repos est autorisé.

Avril-mai, it is the hour of the competition for the territory
to Common Coot.

Pitched battle if the other one approaches too much.
After hard « fights », the rest is authorized.


Foulque macroule, Fulica atra, Cris de la colonie en période de reproduction,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Common Coot, Shouts of the colony in period of reproduction,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:40′

 b03.jpg

 

La Cisticole des joncs vous accueille dès que vous mettez un pas

sur la Réserve de Chérine. Son chant est unique et ne la cherchez pas

percher ; elle est certainement à tournoyer autour de vous.

 

Zitting Cisticola welcomes you as soon as you put a step
on the Reserve of Chérine. His singing is unique and do not look for her
perch ; he certainly is to swirl around you.

Cisticole des joncs, Cisticola juncidis, chant,

 Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Zitting Cisticola, singing,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:30′

b04.jpg

 

L’Hypolaïs polyglotte règne en maître dans les fourrés de la réserve.

Sa ritournelle s’écoute avec attention.

Il n’a pas de concurrence dans ses variations sonores…

 

Melodious Warbler reigns in boss in the undergrowth of the reserve.

His ritournelle listens to with attention.

He has no competition in his sound variations …

Hypolaïs polyglotte, Hippolais polyglotta, chant,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Melodious Warbler, singing,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:35′

b05.jpg

Pourquoi le Rossignol philomèle chante t-il entourer

 

de tant de vacarme ! Lui qui enchante les nuits d’été

de son chant puissant. Belle prestation, tout de même…

Why the Rufous Nightingale sings to surround
of so much noise !  He who enchants at nights summer
of his powerful singing. Beautiful performance, all the same …

Rossignol philomèle, Luscinia megarhynchos, chant,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Rufous Nightingale, singing,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

1:00′

 

 

b06.jpg

Dans les près de la Réserve de Chérine, les alouettes des champs

 

chantent, invisibles.

Tout aussi invisible, la Locustelle tachetée accompagne

les alouettes, en solo.

In meadow near the Reserve of Chérine, the sky larks
Sing, invisible.

So invisible, Grasshopper Warbler accompanies
Larks, solo.


Locustelle tâchetée, Locustella naevia, chant,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Grasshopper Warbler, singing,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:35′

 

 

b07.jpg

A l’étang de Bellebouche, les observatoires sont devenus inaccessibles.

 

Nos bottes suffissent à peine, vu le niveau de l’eau.

Dans les herbes aquatiques, nous surprenons des Milouins,

un peu dérangés pour l’occasion.

In the pond of Bellebouche, look-out posts (observatories) became inaccessible.

Our boots suffissent hardly, seen the water level.

In the aquatic spices, we surprise Pochards,
A little disturbed for the occasion.


Fuligule milouin, Aythya ferina, Cris de dérangement,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

 Common Pochard, Shouts of disturbance,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:25′

b08.jpg

 

Il grêle sur la Brenne !

 

Pas de quoi mettre le nez dehors. 

Et pourtant, la curiosité reste de mise…

It hails on Brenne!

Not of what to put the nose outside.
And nevertheless, the curiosity stays of stake …

0:24′

 

 

 

 


Archives pour la catégorie Brenne 2008

Mai en Brenne

b01.jpg

 

Les dominantes de Chérine, ce sont les mouettes rieuses.

Mai, c’est déjà la nidification après le temps des amours.

Alors l’activité bat son plein.

The dominants of Chérine, they are black-headed gulls.

In May, it is already the nesting after the time of the courtship.

Then the activity is going full swing.

Mouette rieuse, Larus ridibundus, Cris de colonie en période de reproduction,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Black-headed gull, Shouts of colony in period of reproduction,
Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:33′

b02.jpg

 

Avril-mai, c’est l’heure de la concurrence pour le territoire

chez le Foulque macroule.

Bataille rangée si l’autre s’approche un peu trop.  

Après de durs “combats”, le repos est autorisé.

Avril-mai, it is the hour of the competition for the territory
to Common Coot.

Pitched battle if the other one approaches too much.
After hard « fights », the rest is authorized.


Foulque macroule, Fulica atra, Cris de la colonie en période de reproduction,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Common Coot, Shouts of the colony in period of reproduction,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:40′

 b03.jpg

 

La Cisticole des joncs vous accueille dès que vous mettez un pas

sur la Réserve de Chérine. Son chant est unique et ne la cherchez pas

percher ; elle est certainement à tournoyer autour de vous.

 

Zitting Cisticola welcomes you as soon as you put a step
on the Reserve of Chérine. His singing is unique and do not look for her
perch ; he certainly is to swirl around you.

Cisticole des joncs, Cisticola juncidis, chant,

 Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Zitting Cisticola, singing,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:30′

b04.jpg

 

L’Hypolaïs polyglotte règne en maître dans les fourrés de la réserve.

Sa ritournelle s’écoute avec attention.

Il n’a pas de concurrence dans ses variations sonores…

 

Melodious Warbler reigns in boss in the undergrowth of the reserve.

His ritournelle listens to with attention.

He has no competition in his sound variations …

Hypolaïs polyglotte, Hippolais polyglotta, chant,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Melodious Warbler, singing,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:35′

b05.jpg

Pourquoi le Rossignol philomèle chante t-il entourer

 

de tant de vacarme ! Lui qui enchante les nuits d’été

de son chant puissant. Belle prestation, tout de même…

Why the Rufous Nightingale sings to surround
of so much noise !  He who enchants at nights summer
of his powerful singing. Beautiful performance, all the same …

Rossignol philomèle, Luscinia megarhynchos, chant,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Rufous Nightingale, singing,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

1:00′

 

 

b06.jpg

Dans les près de la Réserve de Chérine, les alouettes des champs

 

chantent, invisibles.

Tout aussi invisible, la Locustelle tachetée accompagne

les alouettes, en solo.

In meadow near the Reserve of Chérine, the sky larks
Sing, invisible.

So invisible, Grasshopper Warbler accompanies
Larks, solo.


Locustelle tâchetée, Locustella naevia, chant,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

Grasshopper Warbler, singing,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:35′

 

 

b07.jpg

A l’étang de Bellebouche, les observatoires sont devenus inaccessibles.

 

Nos bottes suffissent à peine, vu le niveau de l’eau.

Dans les herbes aquatiques, nous surprenons des Milouins,

un peu dérangés pour l’occasion.

In the pond of Bellebouche, look-out posts (observatories) became inaccessible.

Our boots suffissent hardly, seen the water level.

In the aquatic spices, we surprise Pochards,
A little disturbed for the occasion.


Fuligule milouin, Aythya ferina, Cris de dérangement,

Indre, Brenne, Chérine, Avril 2008

 Common Pochard, Shouts of disturbance,

Indre, Brenne, Chérine, in April, 2008

0:25′

b08.jpg

 

Il grêle sur la Brenne !

 

Pas de quoi mettre le nez dehors. 

Et pourtant, la curiosité reste de mise…

It hails on Brenne!

Not of what to put the nose outside.
And nevertheless, the curiosity stays of stake …

0:24′

 

 

 

 

Sciences on lit ! |
Archéo et Minéraux |
tosnordiques |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | La main qui pense ا&...
| éoliennes 07590
| Panneaux solaires